Манускрипты. Псалом №1: различия между версиями
| Строка 1: | Строка 1: | ||
Латинская палеография. Легкий способ научиться читать рукописи на латыни | === Латинская палеография. Легкий способ научиться читать рукописи на латыни === | ||
Тому, кто впервые увидел текст латинского манускрипта, кажется, что его почти невозможно разобрать. Прочтением старинных способов письма занимается наука палеография, учебные пособия для которой стоят очень дорого. Однако на базовом уровне все не так страшно. | |||
Перед вами первый псалом Псалтири из бревиария (Литургии часов) ордена цистерцианцев. Текст, знакомый практически каждому. Попробуйте прочесть его, сверяясь с колонками справа - печатная латынь и перевод на русский. | |||
Вы сразу заметите несколько особенностей. | |||
1. Буква S малая пишется с разогнутым хвостом вниз, отчего становится похожа на f без поперечной палочки. | |||
2. Буквы v / u в латыни идентичны и взаимозаменяемы. | |||
3. В манускриптах широко используются сокращения, но они типичны. Вот некоторые из них: | |||
1) us - окончание родительного падежа, изображается верхней запятой (апострофом): Psalm' = Psalmus | |||
2) | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ Цистерцианский бревиарий | ||
|- | |- | ||
! Манускрипт !! Латынь !! Перевод | ! Манускрипт !! Латынь !! Перевод | ||
Версия 05:03, 14 мая 2022
Латинская палеография. Легкий способ научиться читать рукописи на латыни
Тому, кто впервые увидел текст латинского манускрипта, кажется, что его почти невозможно разобрать. Прочтением старинных способов письма занимается наука палеография, учебные пособия для которой стоят очень дорого. Однако на базовом уровне все не так страшно. Перед вами первый псалом Псалтири из бревиария (Литургии часов) ордена цистерцианцев. Текст, знакомый практически каждому. Попробуйте прочесть его, сверяясь с колонками справа - печатная латынь и перевод на русский. Вы сразу заметите несколько особенностей. 1. Буква S малая пишется с разогнутым хвостом вниз, отчего становится похожа на f без поперечной палочки. 2. Буквы v / u в латыни идентичны и взаимозаменяемы. 3. В манускриптах широко используются сокращения, но они типичны. Вот некоторые из них: 1) us - окончание родительного падежа, изображается верхней запятой (апострофом): Psalm' = Psalmus 2)