Манускрипты. Псалом №1: различия между версиями

Материал из Католическая Цивилизации
Строка 4: Строка 4:
Перед вами первый псалом Псалтири из бревиария (Литургии часов) ордена цистерцианцев. Текст, знакомый практически каждому. Попробуйте прочесть его, сверяясь с колонками справа - печатная латынь и перевод на русский.  
Перед вами первый псалом Псалтири из бревиария (Литургии часов) ордена цистерцианцев. Текст, знакомый практически каждому. Попробуйте прочесть его, сверяясь с колонками справа - печатная латынь и перевод на русский.  
Вы сразу заметите несколько особенностей. <br>
Вы сразу заметите несколько особенностей. <br>
1. Буква S малая пишется с разогнутым хвостом вниз, отчего становится похожа на f без поперечной палочки.  
1. Буква S малая пишется с разогнутым хвостом вниз, отчего становится похожа на f без поперечной палочки. <br>
2. Буквы v / u в латыни идентичны и взаимозаменяемы. <br>
2. Буквы v / u в латыни идентичны и взаимозаменяемы. Seruite = Servite (служите) <br>
3. В манускриптах широко используются сокращения, но они типичны. Вот некоторые из них:<br>
3. В манускриптах широко используются сокращения, но они типичны. Вот некоторые из них:<br>
1) us - окончание родительного падежа, изображается верхней запятой (апострофом): Psalm' = Psalmus<br>
1) us - окончание родительного падежа, изображается верхней запятой (апострофом): Psalm' = Psalmus<br>
Строка 22: Строка 22:
| Seruite domino. psalmus
| Seruite domino. psalmus


Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, et in cathedra pestilentiae non sedit;
1 Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, et in cathedra pestilentiae non sedit;


2 sed in lege Domini voluntas ejus, et in lege ejus meditabitur die ac nocte.
2 sed in lege Domini voluntas ejus, et in lege ejus meditabitur die ac nocte.
Строка 33: Строка 33:


6 quoniam novit Dominus viam justorum, et iter impiorum peribit.
6 quoniam novit Dominus viam justorum, et iter impiorum peribit.
| ТПс.1:1 Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
| Служите Господу. Псалом<br>
 
ТПс.1:1 Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,


Пс.1:2 но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!
Пс.1:2 но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!

Версия 05:37, 14 мая 2022

Венецианский бревиарий. Стр.51

Латинская палеография. Легкий способ научиться читать рукописи на латыни

Тому, кто впервые увидел текст латинского манускрипта, кажется, что его почти невозможно разобрать. Прочтением старинных способов письма занимается наука палеография, учебные пособия для которой стоят очень дорого (75 евро альбом). Однако на базовом уровне все не так страшно.

Перед вами первый псалом Псалтири из бревиария (Литургии часов) ордена цистерцианцев. Текст, знакомый практически каждому. Попробуйте прочесть его, сверяясь с колонками справа - печатная латынь и перевод на русский. Вы сразу заметите несколько особенностей.
1. Буква S малая пишется с разогнутым хвостом вниз, отчего становится похожа на f без поперечной палочки.
2. Буквы v / u в латыни идентичны и взаимозаменяемы. Seruite = Servite (служите)
3. В манускриптах широко используются сокращения, но они типичны. Вот некоторые из них:
1) us - окончание родительного падежа, изображается верхней запятой (апострофом): Psalm' = Psalmus
2) et ("и") изображается особым значком (похожим на рукописный русский "ч")
3) перенос изображается слешем / 4) тильда ~ над буквами i, o - означает n или m - in, im, on, om. Например: no + ~ = non.


Цистерцианский бревиарий. Венеция
Манускрипт Латынь Перевод
Brev.Cartus.Ps.1.png Seruite domino. psalmus

1 Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, et in cathedra pestilentiae non sedit;

2 sed in lege Domini voluntas ejus, et in lege ejus meditabitur die ac nocte.

3 Et erit tamquam lignum quod plantatum est secus decursus aquarum, quod fructum suum dabit in tempore suo: et folium ejus non defluet; et omnia quaecumque faciet prosperabuntur.

4 Non sic impii, non sic; sed tamquam pulvis quem projicit ventus a facie terrae.

5 Ideo non resurgent impii in judicio, neque peccatores in concilio justorum:

6 quoniam novit Dominus viam justorum, et iter impiorum peribit.

Служите Господу. Псалом

ТПс.1:1 Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,

Пс.1:2 но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!

Пс.1:3 И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое, и лист которого не вянет; и во всем, что он ни делает, успеет.

Пс.1:4 Не так – нечестивые, [не так]: но они – как прах, возметаемый ветром [с лица земли].

Пс.1:5 Потому не устоят нечестивые на суде, и грешники – в собрании праведных.

Пс.1:6 Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.

На самом деле, это не совсем манускрипт, но инкунабула - одна из первопечатных книг. Делая первые шаги, печатники подражали рукописям, тем более, что аудитория к ним привыкла. Но за счет печати шрифт очень аккуратен и разборчив, поэтому с него удобно начинать знакомство. Если несколько раз прочесть псалом, глаз привыкает распознавать значки и будет готов к более суровым испытаниям.

 Информация о книге: инкунабула Breviarium Cartusianum, отпечатана в Венеции 5 мая 1491 года. Издатель: Андреас Торрезанус (Andreas Torresanus). Хранится в Национальной библиотеке Франции. 751 страница. Полностью скачать файл Breviarium Cartusianum  

Интересная особенность: последним владельцем книги был Жан-Батист Кольбер - министр финансов короля Людовика XIV (короля Солнце), книга содержит надпись "из библиотеки Кольбера".